Sziasztok!

Megjelent a Rome Total War : Remastered.
Nem hagyhattuk figyelmen kívül, az ezzel kapcsolatos kérdéseket és megkereséseke ezért elkezdtük fordítani.
A játék 2005ben kapott egy fordítást A Timur Lenk féle csapattól,az akkori tartalommal és szöveg környezettel szinkronizálva.
( Changes made after 04/07/2005 14:00:00 )
Most 2021-ben a Remastered verzió további 10.000 új sort kapott. Ezek a korábbi szövegektől független tartalmak, mivel a Remastered verzió egy erősen felújított és modernizált tartalommal és új játék mechanikával jelenik meg. Ezeket az új tartalmakat, a játék átláthatósága és élvezhetősége érdekében elkezdtünk szisztematikusan fordítani.
A Project a következők alapján fog működni.

Első, másod és harmad szintekre bontottuk a játékot.
Célunk az, hogy a játék az első szinten megkapja az alapvető szövegezést, a már meglévő 2005ös forditáson felül.

Minden más újabb rétegeket, folyamatában fogunk fordítani és rendszeres frissítésekkel fogjuk bővíteni, amit szokás szerint az oldalunkon fogunk megjelentetni.
Első megjelenésünk tartalmazni fogja a 2005ös fordítást amit a Remastered szövegtartalmával össze szinkronizáltunk és további kb. 30%-nyi új szövegtartalom kerül bele a csomagba.
A második lépcsőben javítások kerülnek kiadásra és teszteljük a lefagyások az esetleges összeomlások ellen.
A harmadik lépcsőben MOD csomagot készítünk belőle, hogy a Remastered saját MOD Managerével használhatóvá váljon, valamint folyamatosan a további tartalmakat fordítjuk és szinkronizáljuk bele a HU_Remastered csomagba.

Changelog: 2021. 05.08.
A játék fordítását elkezdtük tesztelni az esetleges összeomlásokra. Amíg nem tudjuk beleszuszakolni egy MOD csomagba (reméljük kapunk róla leírást) addig fájlcserés megoldással folyik a teszt.

Tesztelésben való részvétel:

Akik nagy biztonsággal kezelik a játék fájl rendszerét és nem kell két oldalas leírást mellékelnünk a működtetéséhez, azok jelentkezhetnek Béta tesztelőknek.
Írj nekünk, jelezd felénk, hogy kipróbálnád a fordítást és az esetleges hibákat észrevennéd, ezeket jeleznéd felénk.
Elküldjük a HU_Remastered 1.0 verzióját és várjuk visszajelzésedet, hogy minél hamarább a nagyközönség számára is felajánhasuk játszásra.

ÜDV. Yag és szabo15

Sziasztok

Eltűntek az oldalról ezek a (gépi csoda fordítások ) mindenkinek jobb lesz így vissza tértünk a régi rendszerhez igaz már regében de most született meg a döntés hogy megy az oldalról

Frissült a magyarítás!

Frissült a Rome 2 magyarítása

A Rome II fordításának verzió számát felbővítettem 3.0-ra. Ez jelöli azt a tartalmat amiben egyesítjük az eddig közzétett lektorált nyelvi fordítást, az új gépi fordítással. Minden DLC-t tartalmaz ami a 2.4.0 játék verziónak felel meg. A gépi fordításból adódó nyelvtani hibák javítását folyamatosan végezzük, időszakos frissítésekkel tesszük közzé.

Kedves Játékosok.
A fordítás folyamatos fejlesztés alatt áll a benne lévő nagy méretű szöveges tartalom miatt. “Eddig” egyszerre nem tudtuk lefordítani.

A napokban viszont sikerült együttműködést találni a Gépi Game Magyarítások munkatársaival , így lehetőség nyílt egy komplettebb gyorsított fordítás készítésére.

Név és elérhetőség.:
Gépi Game Magyarítások
https://www.facebook.com/groups/GepiMagyaritasok


Felhívjuk a figyelmet arra, hogy az eddigi nagy méretű és terjedelmű Angol szöveges rész egy általános Google Fordító motorral történő fordítást kapott.
Nem tökéletes magyarsággal de érthetőbb mint CSAK angolul lenne. Így az adott helyeken lévő helytelen nyelvi formulákért előre elnézést kérünk. a jövőben ezek javítást kapnak.

Időnként a durva fordítás baltával szabott , de azon leszünk, hogy az így megkapott magyar szöveget finomítsuk és a nyelvi és helyesírási szabályokkal szinkronban lévő a játék kontextusához mért pontos fordítást készítsünk.

Sajnos ezek a javítások sem változtatnak azon a tényen, hogy a közel 40 ezer sornyi tartalmat így  is át kell átolvasnunk a mondatszerkezeti  és ragozási pontosítások miatt, tehát elég tetemes mennyiség még így is de rajta vagyunk a dolgon. Bizonyos idő közönként tesztelés után közre adjuk a már elkészült frissített változatot hogy használhassátok.
Kérlek látogassatok vissza rendszeresen, hogy az aktuális frissítést tudjátok majd használni.

Üdv. Yag és Szabo15.